第242章 林老师的第一课(第2页)

 

张亮搬了把椅子过来,林妈却摇了摇头,轻声说:“你们坐着吧,我不累。”

 

张亮迟疑片刻,还是搬着凳子走了。

 

老板说了,她的店啊、制衣厂啊,家人全都不知道。

 

所以他这个秘书自然不能表现太过,免得被太后老佛爷发现端倪。

 

九点整,林听迎着一众学生期待的目光,拿着讲义走到黑板前。


 

原本还有些吵闹的仓库渐渐安静下来。

 

“事先说好,我们这儿可不发鸡蛋啊。”林听浅笑着说。

 

“噗嗤——”

 

学生们不自觉都笑了。

 

林听看着眼前黑压压的人,掌心有些冒汗。

 

她没看到妈妈在哪儿,但有种被凝视的感觉。

 

林听抽出一支粉笔,把前端很难写的一小段掰掉,才说:“我叫林听,这节课我们讲单词。”

 

“可以问一下大家平时都是怎么背单词的吗?”

 

讲台下说什么的都有,“死记硬背”的、“抄写一百遍”的,还有个神仙说“不背”。

 

“不背单词的那位你是来拉低托福合格率的吗?”

 

林听随口调侃了一句,又引来一众学生的闷笑。

 

她也浅笑着转回身,在黑板上写下一个单词:like。

 

“这个单词大家都认得吧?”林听问。

 

“喜欢!”

 

林听点点头,补充道:“除了「喜欢」,还有「像、相似」、「可能」这两个比较常用的用法。”

 

她说着话,在like的旁边又写下一个单词:dislike。

 

“那这个词……”

 

“不喜欢!”

 

不等林听问完,同学们就抢答了。

 

虽然这里的人大部分都是来凑热闹的,但基本都有考托福的需求,自己或多或少自学过一些,这种基础词他们当然认得。

 

林听点点头:“很好,都学会抢答了,不过我想问的是——dislike为什么表示不喜欢?”

 

“……?”

 

同学们茫然。

 

背单词的时候谁会在意一个单词为什么是这个意思啊。

 

就像“我”为什么代表“我”,研究这有意义嘛?

 

“这个问题暂留,我们再看几组词。”

 

林听唰唰唰又写下几组单词:

 

agree、disagree

 

order、disorder

 

ho、disho

 

写完,她指着几个简单的单词一一说明含义:“同意、不同意;秩序、无秩序或紊乱;诚实的、不诚实的。”

 

“所以,现在有人可以告诉我为什么dislike表示不喜欢吗?”

 

同学们不自觉顺着她的问题开始思考。

 

孙清清小声说:“因为……多了个dis?”

 

林听顺势问:“所以「dis」表示什么意思?”

 

“不?”

 

这次回答的人更多了,不过他们的声音中带着疑惑。

 

因为dis从没有出现在单词表上,没人背过它的意思。

 

林听给了他们肯定的点头:“对的,前缀「dis」表示否定,来,我们再举几个例子……”

 

在这个背单词全靠死记硬背、读单词靠谐音硬掰的年代,林听给他们讲前缀和后缀。

 

这不仅对学生们来说很新鲜,连一旁听着的林妈也觉得很有意思。

 

她不禁回忆了一下自己当年学英语时候的样子。

 

“好像的确更容易记住。”

 

林妈若有所思地轻声呢喃。